dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> Glossary shorthand
搜一搜相关精彩主题 
360论坛英语集训词汇速记 → 专题词汇

07年职称英语理工类远程课程套餐 2007年职称英语远程全套课程 07年职称英语综合类远程学习套餐 07年职称英语卫生类远程学习套餐
您是本帖的第 11372 个阅读者
树形 打印
标题:
专题词汇
norton
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:14158
积分:104634
门派:无门无派
注册:2006年3月14日
21
 用支付宝给norton付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给norton

发贴心情
Interesting Compounds:有趣的复合词

American cloth  做台布用的彩色防水布
American plan  美国式收费制(一套旅馆经营制度,按天向客人收取固定的膳宿费用)
British warm  英国军官穿的双排钮扣的短大衣
Dutch comfort  退一步着想而得到的安慰
Dutch courage  酒后之勇,一时的虚勇
Dutch door  上下两部分可各自分别开关的门
Dutch treat  各人自己付钱的聚餐或娱乐
Dutch uncle  动辄训人的人,唠里唠叨训人的人
Dutch wife  热带人用来减轻暑热的用竹或藤等编的长筒抱枕
French leave  不辞而别
French dressing  一种由橄榄油,醋、盐,香料等制成的生菜调味品
French grey  浅灰色
French window  落地长窗
German measles  风疹
German shepherd  德国牧羊犬,阿尔萨斯狼犬
Indian meal  玉米粉
Indian summer  小阳春(深秋季节里一段风和日丽的时期);愉快宁静的晚年
Indian weed  烟草
Italian hand  暗中干预
Italian iron  圆筒形熨斗
Russian blue  蓝灰色,浅蓝色
Russian boot  长统靴
Russian dressing  加辣酱油的蛋黄酱(一种色拉佐料)
Spanish athlete  吹牛的人
Turkish delight  土耳其软糖
China aster  翠菊
China grass  芒麻
China ink  墨
China plate  好友
China rose  月季
China stone  做瓷器的矿物
Chinese calendar  农历
Chinese copy  与原物一模一样的复制品
Chinese lantern  灯笼
Chinese puzzle  难答之事,难解之谜
Chinese red  朱红色
Chinese Wall  长城
Chinese watermelon  冬瓜


北京京华学校-----全国知名英语教育品牌
ip地址已设置保密
2006-5-13 12:08:00
norton
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:14158
积分:104634
门派:无门无派
注册:2006年3月14日
22
 用支付宝给norton付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给norton

发贴心情
Network Advertisements:网络广告术语
Ad Views:广告浏览,网上广告被用户下载的的次数,一般以一段时间来衡量。

  Click Throughs:点进次数,网上广告被用户打开、浏览的次数。

  Click-through Rate:点进率,网上广告被点进的次数与被下载次数之比

  Cost per Action:每行动成本,广告主为规避广告费用风险,只有在广告产生销售后才按销售笔数付给广告站点较一般广告价格更高的费用。

  Cost per Thousand Impressions:简称CPM 千印象费,网上广告产生每1000个广告印象(显示)数的费用。

  Hit:点击,从一个网页提取信息点的数量。网页上的每一个图标、链接点都产生HIT,所以一篇网页的一次被访问由于所含图标数量,浏览器设置的不同,可以产生多次 Hits。因此,用一段时间内有多少Hits来比较网站访问(点击)流量是不准确的。

  Impression:印象,与page view相同。指受用户要求的网页的每一次显示, 就是一次印象。

  Log File:访客流量统计文件,由服务器产生的,记录所有用户访问信息的文件。

  Unique Users:单独用户,指在单位时间内访问某一站点的所有不同的用户的数量。一般由访问的客户机确认因此,通过一个服务器来的不同访问者都被认为是一个单独用户。

  User Sessions:访客量,一个单独用户访问一个站点的全过程,即称为一个User session;在一定时间内所有的User session 的总和称为访客量。

  Visit:访问,用户点击进入一个网站,然后进行的一系列点击。由于网络数据以“数据包”的方式传送而不是持续连接。当用户在超过系统规定的时间没有再次点击要求数据,下一次点击将被认为另一次访问。


北京京华学校-----全国知名英语教育品牌
ip地址已设置保密
2006-5-13 12:09:00
norton
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:14158
积分:104634
门派:无门无派
注册:2006年3月14日
23
 用支付宝给norton付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给norton

发贴心情
Accounting Scandals In Corporate America
A wave of accounting scandals rocked the corporate America. WorldCom Inc., the No.2 US long-distance carrier filed for bankruptcy protection on July 21.This page collects for you some words that appear in recent media reports.

  accounting scandal 财务丑闻

  WorldCom Inc., the US long-distance telephone and data services company embroiled in a .85 billion accounting scandal.

  file for bankruptcy protection 申请破产保护

  WorldCom Inc. will file for Chapter 11 bankruptcy protection Sunday, the embattled telecommunications company's chief executive John Sidgmore said.

  core/non-core assets 核心/非核心资产

  Worldcom will look at selling some of its non-core assets.

  corporate abuse/crime/cheat/fraud/wrongdoing/misconduct 公司犯罪

  The US House of Representatives took a Senate measure to double corporate crime penalties.

  accounting fraud 假帐

  WorldCom Inc may have taken a giant leap toward bankruptcy in disclosing what appears to be one of the largest cases of accounting fraud ever - nearly .8 billion in disguised expenses.

  deceptive accounting 虚假帐务

  The telecommunications giant Worldcom disclosed nearly billion in deceptive accounting.

  inflate profits 虚报盈利

  WorldCom admitted June 25 that it falsely accounted for .85 billion in expenses, which had the effect of inflating profits.

  earning report 业绩报表

  Xerox Corp reported a first-quarter net loss of million, or six cents a share, in a revised earnings report that reflects the effect of stiff global competition and a weak economy.

  financial irregularities /improprieties 金融违规行为

  A week after WorldCom revealed one of the largest accounting scandals in history, CEO John Sidgmore went to Washington to apologize and to pledge that financial irregularities are in the company's past.

  Securities and Exchange Commission证券交易委员会

  financial reorganization 金融重组

  Worldcom expects to decide whether to pursue bankruptcy or some other financial reorganization.

  debtor-in-possession (DIP) 债务人持有资产

  WorldCom moved to finalize a debtor-in-possession funding pact that would give it money to operate under possible bankruptcy reorganization.

  debt-for-equity swap 债权转股权

  Several bondholders also contacted the company regarding a debt-for-equity swap.

  obstruction of justice 阻碍司法

  President Bush is proposing to strengthen laws that criminalize document shredding and other forms of obstruction of justice.

  behind the bars 关进监狱

  The plan would raise to 20 years the time behind bars for wire and mail fraud.

  investor confidence 投资信心

  House and Senate negotiators on Friday began crafting compromise legislation aimed at fighting business fraud and promised swift action to stem the erosion of investor confidence.

  financial statement 财务报表

  Andersen said its work for WorldCom was in compliance with accounting standards and it told WorldCom that the company's 2001 financial statement "should be relied upon."

  pretax/after-tax income 税前/税后收入

  On Friday, Xerox said it had overstated its pretax income by 36 per cent, or .41 billion, during the past five years and its first-quarter earnings included US5 million in charges on an after-tax basis.

  listed company/delisted company 上市公司/被摘牌的公司

  The NASDAQ Stock Market plans to delist the shares of WorldCom for not meeting the listing requirements.


北京京华学校-----全国知名英语教育品牌
ip地址已设置保密
2006-5-13 12:09:00
norton
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:14158
积分:104634
门派:无门无派
注册:2006年3月14日
24
 用支付宝给norton付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给norton

发贴心情
Human Body:人体部位和英语习语
1、Head

  The head is thought to be the most important part of the human body. So a leader is often compared to a head (首脑). Thus we have Head of State or the head of a delegation.

  The head is where the brain is located. It is naturally associated with ideas and intelligence. Very often, we need other people's ideas and opinions when we want to do something well. The is because two heads are better than one (三个臭皮匠顶个诸葛亮).

  2、Eye

  The eyes are extremely precious to us. That is why we say" Mind your eye (当心)! when we reminding someone to be careful.

  Not only human beings and animals have eyes, many things also have" eyes"- the eyes of a ship, the eye of a needle, the eye of a typhoon, and so on.

  3、Ear

  The ear is the organ of hearing. A piece of light music is easy on the ear. (悦耳动听). We are usually all ears (专心聆听) for bit news.

  When they think somebody is overhearing, English people use either of the two proverbs: Walls have ears (隔墙有耳) and Pitchers have ears (壶罐有耳). They also think that little pitchers have big ears(小孩子耳朵尖). Nice boys and girls respect other people. They will not secretly listen to others' private conversations.

  4、Nose

  The English phrase "face to face (面对面)" and its Chinese counterpart(对应) are exactly the same. But English people, to express the same idea, can say nose to nose instead. There is no such substitute in Chinese.

  The word nose appears in many idioms. Here are two which are quite similar to their Chinese equivalents: lead somebody by the nose (牵着某人的鼻子走) and turn up one's nose at somebody or something (对某人或某物嗤之一鼻).

  English people can say as plain as the nose in one's face (一清二楚) to mean "very obvious". May be to them, the nose is the most conspicuous part of the face.

  5、Lip

  We have two lips: the upper lip and the lower lip. If one's two lips are closed, one cannot speak. So it goes without saying that "don't open your lips (不要开口)" means " don't speak".

  His lips are sealed. Are his lips really stuck together by wax or glue? No, his lips are sealed when asked about something that he must keep secret. Sometimes a top secret is betrayed because it has escaped someone's lips (脱口而出). Then the incident may become a piece of news that is on everybody's lips (众口相传).

  6、Tongue

  We all know we cannot speak without the tongue. So the tongue is closely related to speech. To hold one's tongue (保持沉默) means "to keep silent". A person who has too much tongue (太多嘴) is disliked by all, for he is too talkative. Mother tongue is not the tongue of a mother: it is a person's native language.

  "Don't you have a moth below your nose (你鼻子底下不是有张嘴吗)?" The Chinese say so to blame a person who did not say what he should have said. But this not the right way to express the idea in English. English people would say, "You have a tongue in your head, haven't you?"

  7、Face

  Face has to do with the idea of respect and dignity both in Chinese and English. You lose your face (丢面子) if you fail again and again, but a decisive victory will save your face (挽回面子) after all your failures.

  When you feel unhappy, you pull a long face (拉长脸). The idea is conveyed in Chinese in the same way. But "about face (向后转)" does not refer to the face. It is a military order to turn round and face in the opposite direction. It is the exact equivalent of " about turn".

  8、Shoulder

  The shoulders can bear heavy things. Your father has a great responsibility for the family on his shoulder. When faced with difficulty, the family should stand shoulder to shoulder (肩并肩) to overcome it. You should not turn a cold shoulder (不理睬) to your family members. Nor should you give your friends the cold shoulder (冷落朋友). Both expressions mean treating others coldly.

  9、Back

  A good host is hospitable to his guests. But, if guest is tiresome, the host is glad to see his back (他离开).

  If your friend has done something really well, you may give him a pat on the back (轻轻拍背部) to show your appreciation.

  If you turn your back on somebody (不理睬他人), you mean you do not like making friends with that person.

  10、Heart

  The heart is an extremely important organ inside the chest. It usually stands for something important or the centre of something, for example, the heart of the matter (问题的核心) or the heart of mystery.

  Many other expressions make use of the word heart. A lover can be called a sweet heart (情人). The Purple Heart (紫心徽章) is a medal given as an honor to American soldiers wounded in battle.

  If your friend is in trouble, you may encourage him by saying "Don't lose heart (不要灰心)."

  11、Stomach

  The stomach is naturally related to one's appetite. If you dislike heavy food, you have no stomach for it (反胃). The word is also related to one's interests or likings. If you find something boring or vulgar, you have no stomach for it, either. Bad food turns your stomach. Similarly, your stomach turns at a bad joke.

  Stomach can also be a verb. Look at this example: "How could you stomach (忍受) such rude words?" Apparently, stomach here can be replaced by "tolerate".

  12、Arm

  Every person has two arms: the right arm and the left arm. The right arm is usually stronger, so we call a good helper the right arm (得力助手).

  We all know an arm is not very long. But when you keep someone at arm's length (保持距离), the distance is long enough. For that means you don not like that person and you try your best to avoid him or her. We should indeed keep the bad friends at arm's length.

  13、Hand

  Quite a number of phrases formed form the word hand are very similar to their Chinese counterparts. Here are some obvious examples: a fresh hand (新手), short of hands (人手短缺), hand in hand (手拉手) and wash one's hands of something (洗手不干了). But do not always take this for granted. Study these examples and you will understand.

  He lives from hand to mouth (He has just enough money to live on). We gave them a big hand (We gave them lots of applause).

  14、Finger

  How many fingers does each of your hands have? Now let's name them in English from the smallest: the little finger, the ring finger, the middle finger, the index finger and thumb.

  Each finger has its own part to play. If your fingers are all thumbs (笨拙), that is too bad. That means you are very clumsy.

  15、Thumb

  Chinese people turn up their thumbs to express appreciation. English people do so to express not only appreciation but also approval. Chinese people never turn their thumbs down to mean anything. But English people do. They do so to show depreciation disapproval. Thus in English you can say, "We turn thumbs up (赞成) to Jack's suggestion but they turn thumbs down (不赞成) to it."

  Similarly, you can warmly praise someone by saying "Thumbs up (真棒)!" and show your dissatisfaction by saying "Thumbs down (差劲)!"

  16、Nail

  If you see two of your classmates fighting tooth and nail (又抓又咬), you must stop them at once. Otherwise, at least one of them would be hurt.

  Nail also means a thin pointed piece of metal for hammering into something. But it is related to the body in this sentence: "Peter is as hard as nails (结实的象铁打的)." We all hope that we are as strong and healthy as he is.

  Then if I say you have hit the nail on the head (中肯,一针见血), I don not mean that you have done something cruel. I mean that you have said exactly the right thing.

  17、Leg

  The word leg appears in many colloquial expressions. At a party, when you feel like dancing, you can say to a good friend of yours, "Let's shake a leg." Obviously, it means " Let's dance." When you want your fiend to hurry, you can also "shake a leg". In American English it means "hurry".

  The arms and legs are very important to us. Therefore when asked why you are not going to buy something expensive, you may answer, "It costs an arm and a leg!" You mean that it is really expensive. If you pull one's leg, it means you make fun of someone.


  18、Toe

  To convey the idea "from head to foot", English people san say from top to toe. But Chinese people don't.

  Some people turn their toes out (八字脚) when they walk. Some turn their toes in.

  When faced with danger, we must be alert and ready for action, that is to say, we must be on our toes (保持警惕).

  19、Skin

  Human beings have skin. So have animals and plants. The skin can be think or thin. A think-skinned person, or a person who has a thin skin, is easily upset or offended while a thick-skinned person, or a person who has a think skin, is quite the contrary. Both expressions are sometimes derogatory (贬义). That is to say, sometimes the former refers to a person who is too sensitive; the latter a person who has little sense of shame.

  20、Hair

  Most people will only think of the hair on our head when the word hair is mentioned. In fact, some animals and plants also have hair.

  A horrible scene may make a person's hair stand on end (毛骨悚然). But a courageous person will not turn a hair (不畏惧) even though he is in face of danger.

  Sometimes, a friend of yours may be so angry that he may act foolishly. Then you had better give him this advice: "Keep your hair on (别发脾气)".


北京京华学校-----全国知名英语教育品牌
ip地址已设置保密
2006-5-13 12:10:00
norton
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:14158
积分:104634
门派:无门无派
注册:2006年3月14日
25
 用支付宝给norton付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给norton

发贴心情
USA Strikes Afghanistan:军事打击阿富汗
Carpet Bomb (地毯式轰炸): U.S. planes carpet-bombed Taliban front lines north of Kabul on Wednesday and attacked the Muslim militia's powerbase of Kandahar in southeast Afghanistan, hitting a clinic.

  Pullback (撤军): Palestinians said the pullback should be carried out unconditionally, and the United States kept up its pressure to end the operation, which is Israel's most intensive in 13 months of fighting.

  Pound (猛烈轰炸): U.S. airstrikes pound Afghan homes.

  Cyberterrorism (网络恐怖主义): President forms Cyberterrorism panel.


  Anthrax (炭疽): Anthrax in Florida, which US Attorney General John Ashcroft said was being treated "very seriously," amid concerns over a possible bioterrorist attack.

  military buildup (军事集结): The United States has sent some 1,000 soldiers to Uzbekistan as part of its biggest military buildup since the 1991 Gulf War.

  terrorist mastermind (恐怖大亨): The country's ruling Taliban militia declared the assault a ``terrorist attack'' and said alleged terrorist mastermind Osama bin Laden and Taliban leader Mullah Momammed Omar had survived.

  pay a price (付出代价): "Now the Taliban will pay a price," Bush vowed.

  hit targets (攻击目标): U.S. and British forces hit targets in at least three cities.

  launch strikes (发动进攻): U.S. and Britain has launched Afghan strikes.

  warplane, military aircraft (军用飞机): Missiles and warplanes streaked through the Afghan night and rocked at least three cities in a U.S.-British attack on Osama bin Laden and his Taliban backers Sunday.

  Defense Secretary Donald H. Rumsfeld said an initial goal of the strikes was to render air defenses ineffective and to wipe out the Taliban's military aircraft.

  cruise missiles (巡航导弹): Pentagon officials said the United States and Britain launched 50 cruise missiles against targets inside Afghanistan in an attack that also involved the most sophisticated U.S. warplanes.

  military capabilities (军事能力): President Bush gave a live televised address after the strikes began, saying U.S. and British forces were taking ``targeted actions'' against Taliban military capabilities and al-Qaida.

  hand over (交出): In the days following the strikes at the World Trade Center and Pentagon, the president had issued a series of demands for the Taliban to hand over bin Laden.

  fortification (防御工事): The head of an Afghan opposition group office in Iran said more than 200 U.S. and British missiles hit Afghanistan and ``devastated'' Taliban's fortifications in Kandahar, Kabul and Mazar-e-Sharif.

  infidel (异教徒): Later, Taliban Deputy Defense Minister Mullah Noor Ali said ''the people of Afghanistan will resist. They will never accept the rule of infidels.''

  jihad (圣战(伊斯兰教徒对异教徒的战争)): The influential and Taliban-sympathetic Afghan Defense Council, based in the eastern Pakistani city of Lahore, issued a call for "jihad,'' or holy war.

  air base (空军基地): Shortly before the U.S. strikes began, the Taliban had said they had sent thousands of troops to the border with Uzbekistan, whose president has allowed U.S. troops use of an air base for the anti-terrorism campaign.

  stronghold (要塞据点): But the Taliban stronghold of Kandahar - already a shabby city of rocket-gouged streets and bullet-scarred homes.

  refueling stop (补给站): The first was a punishing attack on the airport, which was built by the United States as a refueling stop between Europe and India before the long-haul Boeing 747s were introduced.

on condition of anonymity (匿名): The assault on the southern Afghan city came in at least three waves, according to Taliban sources who spoke to The Associated Press by telephone on condition of anonymity.

armada (舰队): Forty U.S. and British warplanes and an armada of warships and submarines pummeled strongholds of the al-Qaida network and the Taliban regime in Afghanistan.

firepower (火力): The demonstration of Western firepower was the first wave of an anti-terrorism campaign promised after the   Sept. 11 attacks on the United States.

  cargo planes (运输机): U.S. Air Force C-17 cargo planes flying from Ramstein Air Base, Germany, were dropping food and medical supplies inside Afghanistan as part of President Bush 's effort to aid displaced civilians.

  carrier (航空母舰): A senior defense official, speaking on condition of anonymity, said later that Navy F/A-18 and F-14 fighters flew missions off two U.S. carriers in the Arabian Sea, and that no land-based Air Force strike planes other than bombers were used in the first round of attacks.

  blitz (闪电战(尤指空袭)): Britain joined U.S.-led attacks on Afghanistan, using submarines to launch a cruise missile blitz against Osama bin Laden and his Taliban protectors.

  Tomahawk (战斧式巡航导弹): The naval task forces include warships capable of firing Tomahawk cruise missiles, which were last used in Afghanistan in 1998 against bin Laden training camps in a failed bid to kill the exiled Saudi-born millionaire and his lieutenants.

  Tomcat (美国航母F-14野猫战斗机): Two US Navy airmen were killed when their F-14 "Tomcat" aircraft crashed the day before yesterday during a landing manoeuvre at an air show at Willow Grove US Naval Air Station, an annual event attended by 200,000 people, a Navy spokeswoman said.

  neutral country (中立国): The Taliban insisted they would not be bullied into handing over bin Laden, but said he could be given to a neutral country if Washington provided evidence linking him to last month's suicide plane attacks.

  air raid (空袭): The air raids have sparked an exodus of people from cities -- many heading toward Pakistan with belongings piled hastily onto donkeys and camels.

  strip the citizenship (取消国籍): Kuwait decided Sunday to strip the citizenship of the spokesman who appeared in the tapes, Sulaiman Abu Ghaith, a former Kuwaiti teacher.

  all-out attack (全面进攻): The United States and its partners have been urging the opposition to avoid launching an all-out attack on Kabul until a broad-based government can be formed to replace the Taliban.

  extremist (极端分子): On Sunday, thousands of Muslim extremists converged on the city of Jacobabad, site of one of two airfields that Pakistani officials privately say the Americans have been allowed to use to support the campaign, though not to launch attacks on Afghanistan.

  shrapnel (流霰弹): He said a bomb or missile had exploded nearby and shrapnel landed on his house.

  commando (突击队): Taliban's troops hit as allies plan for commando raids.


北京京华学校-----全国知名英语教育品牌
ip地址已设置保密
2006-5-13 12:11:00
norton
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:14158
积分:104634
门派:无门无派
注册:2006年3月14日
26
 用支付宝给norton付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给norton

发贴心情
Smart Usage:让名词“动”起来
Table, ice, duck, flag...这些简单的英语单词,它们的名词意义就算对初学英语者来说也一定是小菜一碟,但老外经常把它们当做动词用,它们的动词意义和用法你知道吗?

  1、table:名词,桌子;当动词用,是指开会时延期讨论提案等,也就是暂缓审议。(to postpone discussion of a bill or suggestion until future time);例如:

  They tabled the motion at the meeting.
  会议决定延期讨论该提案。

  I made the motion and he seconded it.
  我提案,他同意。second 这里是动词,意思是赞成;to second the motion 也就是附议。

  We are tabling this matter until further notice.
  我们延期讨论这件事,以后再说。

  2、pride:名词,荣誉;当动词用,是指感到得意或自豪。(to take pride in something)例如:

  We prided ourselves on our good work.
  我们为自己工作的表现而自豪。

  I have long prided myself on being a good teacher.
  我一向以身为一名称职的老师師而自豪。

  注意:to pride oneself on, to be proud of, to take pride in意思相近,只是用法和后面所跟的介词不同而已。例如:

  They take great pride in her daughter who is now a famous scientist.
  他们以身为科学家的女儿而自豪。

  I am very proud of being a Chinese.
  我以作为一个中国人而自豪。

  3、carpet:名词,地毯;当动词用,是覆盖的意思。(to cover something)例如:

  The flower girls carpeted the floor with rose petals before the bride's entrance.
  新娘进来前,花童将玫瑰花瓣撒满了地板。

  During the winter time my roof is carpeted with white snow.
  冬天时我家的屋顶盖满了白雪。

  4、floor:名词,地板;当动词用,是踩足汽车的油门,加速开车或使人惊讶。(to press accelerator of a car to the floor in order to speed up; or to astonish someone)例如:

  As soon as I saw his gun, I floored my car.
  我一见到他有枪,立即踩足油门加速开车。

  When you see a police car, don't floor it.
  当你看到警车时,別开快车。

  The news really floored me; I hadn't been expecting it at all.
  这个消息真使我吃惊地不知所措,这完全出乎我地意料。

  5、top:名词,顶端;做动词用,是做得更好,或高过某人。(to do something better or to be taller than someone)例如:

  If he had tried harder, he could have topped his class.
  假如他以前用功些,他会在班里(成绩)名列前茅的。

  The tax-cut issue will top today's agenda.
  减税问题将是今天的主要议题。

  Mr. Lin tops me by three inches.
  林先生比我高三吋。

  6、flag:名词,旗帜;当动词用,是指打旗号或做手势来传达讯息。(to give signal for communication)例如:

  When my car broke down, I flagged a police car.
  当我的汽车抛锚的时候,我打了个信号招来一辆警车。

  The beach life-guards usually flag one another for communication.
  海滨救生员通常用旗号传达讯息。

  7、bridge:名词,桥梁、桥牌;当动词用,是连接或沟通的意思。(to connect)例如:

  The parents are trying to bridge the generation gap with their children.
  父母都在设法弥合与儿女的代沟。

  These tax reforms are attempt to bridge the gap between the rich and poor.
  这些税收改革旨在弥合贫富之间的差距。

  8、club:名词,俱乐部、高尔夫球棒;当动词用,意思是用棍棒打人。(to beat someone with a stick) 例如:

  The security officer should not club any suspect who does not resist arrest.
  保安人员对任何没有拒捕的嫌犯都不该用棍棒殴打。

  I saw the police clubbing a suspected robber.
  我看到警察用棍棒打了那个抢劫嫌疑犯。

  9、soldier:名词,士兵;当动词用,是指不畏困难,坚持下去。(to forge ahead no matter what difficulty is)例如:

  The Marine Corps usually have to soldier on under the hardest conditions.
  海军陆战队通常在最艰难的情況下,仍要勇敢前进。

  He doesn't like the job but he'll solider on until they can find a replacement for him.
  他不喜欢这个工作,但他会继续干下去,直到他们找到接替他的人为止。

  10、duck:名词,鸭子;当动词用,是逃避、躲避、回避的意思。(to try to avoid)例如:

  His speech was full of generalizations, and ducked all the real issues.
  他的讲话全是泛泛而谈,回避了所有实质性的问题。

  11、chair:名词,椅子、主席(chairperson);当动词用,是担任主席(to be a chairperson)例如:

  He has chaired a committee on international affairs.
  他担任国际事务委员会的主席。

  She will chair the math department next semester.
  下学期她将担任数学系主任。

  12、doctor:名词,医生、大夫;当动词用,是指窜改、对……做手脚。(to change, esp. in a dishonest way)例如:

  They were charge with doctoring the election results.
  他们因窜改选举结果而受到控告。

  to doctor the number 是做假账的意思,相当于 to cook the book, to make something fraudulent or false.

  He tried to doctor the number before tax time.
  他在报税前设法做假账。

  13、cushion:名词,坐垫;当动词用,是指缓和,缓和或降低对某事的撞击或震动(to soften or decrease impact of something)例如:

  Powerful shock absorbers cushion our landing.
  有效的减缓装置缓解了我们着陆时的冲撞力。

  Nothing can cushion the sorrow of her mother's death.
  什么也不能减轻她丧母的悲痛。

  14、cap:名词,便帽;当动词用,是指限额、约束或制止。(to limit something) 例如:

  The new law has capped the crabbing season in our area.
  新法令限制了该地区捕蟹的时节。(即不准随时捕蟹)

  Our school will cap the white student enrollment to promote its diversity programs.
  本校为了促进生源的种族多元性,对白人学生的生源加以了限制。

  15、showcase:名词,陈列柜;当动词用,是指展览或亮相 (to highlight)。例如:

  She fully showcased her ability in the debate.
  她在这场辩论赛中充分展示了自己的才华。

  The real estate company is showcasing many new houses in the newspaper.
  该房地产公司在报纸上展示了多款新房型。

  16、grandfather:名词,祖父;当动词用,是指保护(免受限制)或保持现状(to protect or to keep the same status)。例如:

  Our current employees will be grandfathered under the existing health insurance.
  现有卫生医疗制度为我们的员工提供了保障。

  Everybody would like to grandfather this regulation as it is.
  大家都想要保持现有的制度。

  The new staff members can not be grandfathered into the old pension system.
  新员工不能享受旧有的养老制度。

  17、corner:名词,角落或壁角;当动词用,是指将某人逼入困境或令人无地自容(to put someone in a bad spot )。例如:
  Don't try to corner your spouse.
  不要让你的爱人为难。

  He has been cornered by his best friend.
  他最好的朋友却让他感到无地自容。

  Finally, the escaped criminal was cornered.
  那名逃犯最终走投无路了。

  18、distance:名词,距离;当动词用,是指冷淡、疏远或与某人保持距离(to keep yourself a distance from someone)。例如:

  It is difficult for him to distance himself from her.
  对他来说,疏远、冷淡她是很困难的。

  The politicians will distance themselves from the controversial issues.
  政客们想要尽量远离有争议的问题。

  The parents advise their daughter to distance herself from her boyfriend.  
  她的父母劝告她要和男朋友保持一定距离,不可太过亲密。

  19、book:名词,书本;当动词用,是指预订飞机座位、机票、旅馆房间等。此外还指警方将……登记如册以为指控之用(to press charge against someone, generally by the police)。例如:

  Mr. Chen has booked(或made)a reservation at a hotel.
  陈先生已经预订了旅馆房间。

  Yesterday he booked a flight to Taiwan.
  昨天他订购了到台湾的机票。

  The police booked him for drunken driving.
  他被指控酒后驾车。

  20、house:名词,房屋;当动词用,是指供给住所 (to provide shelter)。 例如:

  The farmer has housed the horse in the barn.
  农夫把他的马圈在马厩里。

  I would be glad to house you for the weekend.
  我很高兴这个周末你能够住在我这里。

  21、radio:名词,收音机;当动词用,是指用无线电发送讯息,广播,发报(to send a message)。例如:

  At airport the lady radioed for a missing child.
  机场中,有一位女士正在广播寻找一个走失的孩子。

  All U.S. ships will have to radio the Coast Guard when they are in trouble.
  美国船只如果遇到困难,可以用无线电同海岸巡逻队取得联系。

  22、dog:名词,狗;当动词用,是指尾随某人,困扰某人或某事(to bother someone or something)。例如:

  He was dogged wherever he went.
  他不管到哪里,总被人尾随。

  Her career was dogged by misfortune.
  她一生屡遭不幸。

  23、fare:名词,票价;当动词用,是指过活、进展(to get along or to turn out)。例如:

  How do you fare?= How are you doing?

  I fare very well.=I am doing(feeling) well.

  How did you fare in your exam?
  考得怎样?

  I fared very well in my exam.
  我考得很好。

  If he gets caught for shoplifting, he may fare a punishment.
  如果他因为盗窃被捕,将会受到惩罚。

  24、father:名词,父亲;当动词用,是指为人父(to beget a child)。例如:

  He has fathered two children before his remarriage.
  他再婚前已经是两个孩子的爸爸了。

  Hopefully, Mr. Chen is going to father a child soon.
  希望陈先生很快能够当上爸爸。

  注意:如果以母方来说,就是:
  She bore him two children.
  她为他生了两个孩子。

  或She bore a son. 也就是 He begot a son.
  所以“to father a child”,也就是“to beget a child”。


北京京华学校-----全国知名英语教育品牌
ip地址已设置保密
2006-5-13 12:15:00
norton
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:14158
积分:104634
门派:无门无派
注册:2006年3月14日
27
 用支付宝给norton付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给norton

发贴心情
2001 Typhoon Naming:2001年台风命名
1998年12月在菲律宾马尼拉举行的台风委员会第三十一届会议决定,为使人们提高对台风的警惕,从2000年起西北太平洋和南海的台风采用具有亚洲风格的名字命名。十四个成员各提供十个名字,共140个名字编成台风命名表,依次循环使用。因为2000年已经用了前面23个,例如去年的2号台风“龙王”,7号台风“珍珠”,16号台风“悟空”等等,今年就从命名表的第24个名字开始。今年的台风按顺序命名如下:

第1号“西马仑”(Cimaron,菲律宾野牛,菲律宾提供)

第2号“飞燕”(Chebi,燕子,韩国提供)

第3号“榴莲”(Durian,泰国水果,泰国提供)

第4号“尤特”(Utor,飑线,气象用语,美国提供)

第5号“潭美” (Trami,越南一种花,越南提供)

第6号“康妮”(Kang-rey,传说中的可爱女孩,柬埔寨提供)

第7号“玉兔”(Yutu,神话传说中的兔子,中国提供)

第8号“桃芝”(Toraji,桔梗花--深山中的一种花,朝鲜提供)

第9号“万宜”(Man-yi,海峡名,现为水库,中国香港提供)

第10号“天兔”(Usagi,天兔星座,日本提供)

第11号“帕布”(Pabuk,大淡水鱼,老挝提供)

第12号“蝴蝶”(Wutip,昆虫,中国澳门提供)

第13号“圣帕”(Sepat,一种淡水鱼,马来西亚提供)

第14号“菲特”(Fitow,一种美丽芬芳的花,密克罗尼西亚提供)

第15号“丹娜丝”(Danas,经历,菲律宾提供)

第16号“百合”(Nari,花,韩国提供)

第17号“韦帕”(Vipa,女士名字,泰国提供)

第18号“范斯高”(Francisco,男子名字,美国提供)

第19号“利奇马”(Lekima,一种水果,越南提供)

第20号“罗莎”(Krosa,鹤,柬埔寨提供)


北京京华学校-----全国知名英语教育品牌
ip地址已设置保密
2006-5-13 12:15:00
norton
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:14158
积分:104634
门派:无门无派
注册:2006年3月14日
28
 用支付宝给norton付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给norton

发贴心情
Three Word Expressions:三字短语
Three word expressions are common in English. Practicing them and using them when you speak will help you sound more natural. Here are several common expressions, along with an explanation and example sentence.

  black and white=something which is extremely clear(黑白分明的;绝对的), He told her in black and white that she couldn't leave the house while he was out.

  dos and don'ts=the rules (行为准则,须知,注意事项), There are various dos and don'ts about driving in the UK.

  haves and have nots=people who are rich and those who are not (富人和穷人), In London you can find the haves and have nots of the population.

  ins and outs=the details (细节,始末,详情), I don't know the ins and outs of the situation, so I can't really advise you.

  kiss and tell=when someone sells a story of themselves and a famous person (泄漏秘密), The British tabloids are famous for publishing kiss and tell stories.

  odds and ends=small pieces of various items (零碎东西,零星杂物), She made a stew with the odds and ends she found in the fridge.

  P's and Q's=manners (such as please and thank you) (言行), Mind your P's and Q's when you visit them!

  pros and cons=advantages and disadvantages (赞成和反对), There are a few pros and cons that we should consider before buying a new house.

  rights and wrongs=all the good points and bad points of a situation (事情的真相、全部), Regardless of the rights and wrongs of company policy, you need to give a month's notice.

  tried and tested=something which has been well tested (经过反复考验的), Using salt is a tried and tested way of getting red wine out of a carpet.

  ups and downs=good and bad periods following one another in turn(盛衰,沉浮), They have a lot of ups and downs in their relationship.

  back and forth=not to stay still, but to keep traveling between two places (来回地,反复地), I'm so glad I'm moving. I was getting sick of going back and forth every day. Now my fourney to work will be a lot quicker.

  dribs and drabs=small unimportant amounts (点滴、少量), The marathon runners finished in dribs and drabs.

  said and done=to have the final word on something (说到底,毕竟), When it's all said and done, the new reception area is going to be a credit to the company.

  cat and mouse=doing something in the same way that a cat plays with a mouse (猫鼠游戏,欲擒故纵), The guerillas played a cat and mouse game with the much better-equipped army.

  trial and error=to do something new by making experiments and occasionally falling (反复试验), The new computer system has been installed. But it's a bit trial and error at the moment - nobody really knows how to use it.

  flesh and blood=your family(家人), I have to help him if I can - he's my flesh and blood.

down and out=someone who has no money at all who has to live on the street (贫困的,贫病交迫的), There are too many young down and outs in London.

  by and large=generally (大体上,总的说来,一般的说), By and large, our customers prefer good service to low prices.

  bring and buy=a fair where people try to raise money for a cause by bringing something that other people might want to buy (慈善救济性自由集市), I'm making a cake for the school's bring and buy next week.

  hide and seek=a children's game where one child hides and the others try to find him / her (捉迷藏), omeone's been playing hide and seek with the TV remote control again.

  to and fro=another way of saying " back and forth " (往返地,来回地), I'm exhausted - I've been going to and fro all week!

  over and out=something you say to show you have come to the end of your message (通话完毕), The last thing they heard from the pilot was 'over and out'.

  done and dusted=properly finished (完毕,了结), Well, that's this project done and dusted. We need a holiday now.

  wine and dine=to entertain someone lavishly (以好酒好菜款待客人), He's well-known for winning and dining his business partners.

  bread and butter=your main source of income, or the most important issue (维持生活所需的), Health and education are the bread and butter issues facing the UK government.

  spick and span=( of a room, house, etc.) completely clean and tidy again (房间、屋子等打扫得干干净净的;整洁的), Her house is spick and span at all times

  wheel and deal=to make deals in a skillful and perhaps dishonest way when buying and selling things (讨价还价,玩弄手段,投机取巧), If you need a new car, try speaking to John. He's a bit of a wheeler and dealer.


北京京华学校-----全国知名英语教育品牌
ip地址已设置保密
2006-5-13 12:16:00
norton
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:14158
积分:104634
门派:无门无派
注册:2006年3月14日
29
 用支付宝给norton付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给norton

发贴心情
USA Under Attack:911恐怖袭击事件词汇
jihad: 圣战(伊斯兰教徒对异教徒的战争) Technically, this means the struggle to do good, referring to a battle with the conscience over the right course of action at any point in life, menial or significant. It only came to be associated with the idea of a "holy war" after the crusades.

  Example: Afghanistan's ruling Taliban has mobilized 300,000 Afghans for jihad, or holy war, against the United States, the Islamic militia's defense minister said Monday.

  Ground zero: The point of impact of a conventional missile or the point of detonation of an atomic device. Ground zero in this case is used to mean the rubble at the bases of where the twin towers stood.
  常规导弹瞄准的目标或核设备爆炸点,Ground zero 在这次美国9·11恐怖袭击事件中指当初世贸中心姊妹楼矗立的地方已变成了一堆废墟。

  want somebody dead or alive 无论(罪犯等)是生是死, 都要将其缉拿

  President George W Bush said on Monday the United States wants terrorism suspect Osama bin Laden "dead or alive".
  美国总统布什9月17日称,不管沙特流亡大亨本·拉登"是死是活",美国都要将其绳之以法。

  hijack (劫持): Hijacked planes destroyed twin towers.

  slam into (猛烈撞击): Three planes commandeered by unknown hijackers slammed into the Pentagon and New York's landmark World Trade Center on Tuesday.

  take responsibility for (负责): No group took immediate responsibility for the attack.

  death toll (死亡人数): New York Mayor said the death toll could ultimately be ``horrific''.

  casualties (伤亡人员): The city's hospitals were swamped with casualties.

  rescue (营救): Hundreds of firefighters and police are missing and feared dead after trying to rescue others.

  twin towers (姊妹楼, 又称双子座, 美国世贸中心的主要建筑): The planes demolished the twin 110-story towers that were once the tallest buildings in the world.

  Kamikaze attack (神风式飞机的攻击--二战时期日本的与对手同归于尽的自杀性飞行攻击): Minutes later came the report of a third kamikaze attack on the Pentagon.

  evacuate (疏散): Not knowing if more attacks were on the way, authorities evacuated key landmarks like the White House, the fire-damaged Pentagon, the Sears Tower in Chicago, the CIA building and the Walt Disney theme parks.

  disastrous attacks(灾难性的袭击), express condolence to somebody(向某人表示哀悼): Chinese President Jiang Zemin expressed deep sympathy to Bush and to the US Government and people for the disastrous attacks against the US. He also expressed condolences to the family members of the victims.

  deliberate and deadly terrorist acts (有预谋的、致命的恐怖主义行动): Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.

  emergency teams(紧急救援队): Our emergency teams are working in New York City and Washington, D.C., to help with local rescue efforts.

  every walk of life (各行各业):This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice and peace.

  victim (受害者): Rescue workers used commuter ferries to carry victims across the Hudson River to safety in Hoboken.

  retaliation (报复): Army Gen. Henry Shelton, Chairman of the Joint Chiefs of Staff, declined to discuss possible U.S. retaliation for the attacks.

  mass rescue (大规模援救): New York begins massive rescue effort.

  rescue crews (救援人员): Air Force F-16s circled in the sky as rescue crews worked the scene this afternoon.

  collapse (倒塌): At the Pentagon, the symbol and command center for the nation's military force, one side of the building collapsed as smoke billowed over the Potomac River.

  highest alert (一级戒备): The U.S. military went on highest alert today after the worst terrorist attacks in the nation's history crippled New York's financial center and struck at the heart of the federal government in Washington.

  fly a flag at half-mast (降半旗)

  a nightmarish day (噩梦般的一天); shoot down civilian airliners(击落民航飞机) : It was the toughest decision on a nightmarish day -- to shoot down civilian airliners if they threatened the US Capitol or White House after attacks on New York and Washington, vice-president Dick Cheney said on Sunday.

  hand over (交出,移交):A delegation of senior Pakistani officials will go to Afghanistan on Monday to demand that the ruling Taliban militia hand over Osama bin Laden to the United States, a top government official said.

  hard-line Islamists (强硬派伊斯兰教徒); take up arms for (拿起武器支持……): Pakistan's decision to give "full support" to the United States drew widespread protest Sunday from hard-line Islamists. Demonstrators burned U.S. flags, shouted their support of bin Laden, and warned the government they would take up arms for Afghanistan's ruling Taliban militia.


北京京华学校-----全国知名英语教育品牌
ip地址已设置保密
2006-5-13 12:16:00
norton
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:14158
积分:104634
门派:无门无派
注册:2006年3月14日
30
 用支付宝给norton付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给norton

发贴心情
WTO Words:中国入世词汇

关贸总协定,世界贸易组织的前身 GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)

世界贸易组织 WTO (World Trade Organization)

乌拉圭回合 Uruguay Round

最惠国待遇(现通常称“正常贸易关系”)MFN(most-favored-nation) treatment

争端解决机构 dispute settlement body

《关于争端解决规则与程序的谅解》 DSU (Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes)

《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)

东盟自由贸易区 ASEAN Free Trade Area

东部和南部非洲共同市场 COMESA (Common Market for Eastern and Southern Africa)

反倾销措施 anti-dumping measures against…

非配额产品 quota-free products

非生产性投资 investment in non-productive projects

风险管理/评估 risk management/ assessment

国际收支 balance of international payments/ balance of payment

实行国民待遇 grant the national treatment to

瓶颈制约 "bottleneck" restrictions

非洲、加勒比和太平洋国家集团(洛美协定) ACP (African, Caribbean and Pacific Group)

(补贴协议)可诉补贴 actionable subsidy

上诉机构 appeal body

基础税率 base tariff level

国际收支条款 BOP(Balance-of-payments) Provisions

既定日程 built-in agenda

约束水平 bound level

(欧盟)共同农业政策 Common Agriculture Policy

规避 circumvention

反补贴税 countervailing duty

交*报复 cross retaliation

海关完税价值 customs value

环保型技术 EST(Environmentally-sound technology)

出口实绩 export performance

出口补贴 export subsidy

粮食安全 food security

免费搭车者(享受其他国家最惠国待遇而不进行相应减让的国家) free-rider

政府采购government procurement

灰色区域措施 grey area measures

WTO最不发达国家高级别会议 HLM (WTO High-level Meeting for LDCs)

协调制度(商品名称及编码协调制度) HS (Harmonized Commodity and Coding System)

进口许可 import licensing

进口渗透 import penetration

最初谈判权(初谈权) INRs (Initial Negotiating Rights)

知识产权 IPRs (Intellectual property rights)

最不发达国家 LDCs (Least-developed countries)

当地含量 local content

市场准入 market access

专门的营销机构 market boards

(服务贸易)自然人 natural person

国民待遇 national treatment

(利益的)丧失和减损 nullification and impairment

(争端解决)专家组 panel

(《农业协议》中关于反补贴的)和平条款 peace clause

诸边协议 plurilateral agreement

(服务贸易)自然人流动 presence of natural person

生产补贴 production subsidy

消费膨胀 inflated consumption 

慢性萧条 chronic depression 

进口环节税 import linkage tax

北美自由贸易区 NAFTA (North American Free Trade Area)

全球配额 global quota

祖父条款 grandfather clause

贸易和投资自由化和便利化 TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)

国际清算 international settlement

横向兼并 horizontal merger

垂直兼并 vertical merger

垃圾融资 junk financing

申报制度 reporting system; income declaration system

市场准人的行政管理措施 AAMA (Administrative Aspects of Market Access)



北京京华学校-----全国知名英语教育品牌
ip地址已设置保密
2006-5-13 12:17:00

 49   10   3/5页   首页   1   2   3   4   5   尾页 
报名电话:西城 010-51668196 东城 13366637983 13269222681 海淀 010-62347681,行车路线,传真电话:010-62218011

Copyright ©2000 - 2007 360edu.Net